夺得首金后,这个“00后”姑娘的手刷屏了! In 健康运动指南 @2025-11-16 13:22:54
Meanwhile, a photo of Zou Jiaqi's calloused andblisteredhands circulated online, leaving everyone in awe of the incredible effort she invested in her championship win.
calloused [ˈkæləst] adj. 长了老茧的
blistered [ˈblɪstərd]adj. 长水泡的
出生于2001年的邹佳琪,在小学四年级时被杭州市队教练选中,从此走上赛艇道路。经过两年磨炼,她首次参加正式比赛就在杭州市运动会上取得了金牌。
Born in 2001, Zou Jiaqi was scoutedby a Hangzhou City team coach in the fourth grade, kickstarting her rowing journey. Just two years later, she clinchedher first gold medal at the Hangzhou City Games.
scout [skaʊt] v. 物色(优秀运动员、演员、音乐家等)
clinch [klɪntʃ] vt. 赢得
Born in 2001, Zou Jiaqi was scoutedby a Hangzhou City team coach in the fourth grade, kickstarting her rowing journey. Just two years later, she clinchedher first gold medal at the Hangzhou City Games.
scout [skaʊt] v. 物色(优秀运动员、演员、音乐家等)
clinch [klɪntʃ] vt. 赢得
对邹佳琪来说,比赛中几秒钟的差距就可能让自己与对手拉开差距,为此她付出了很多努力。
由于赛艇项目不允许戴手套,她的双手长时间与桨摩擦。起泡、流血不可避免,久而久之就形成了老茧。邹佳琪说,“有时候手上出了茧子,第二天还没好就要继续练。”
虽然双手疼痛难忍,但作为一名运动员,她选择把手包起来再继续埋头练。
Rowing rules prohibit the use of gloves. Her hands endured prolonged friction against the oars, leading to blisters, bleeding, and ultimately calluses over time. Sometimes, with blistered hands, she had to continue training the next day without them fully healing.
Rowing rules prohibit the use of gloves. Her hands endured prolonged friction against the oars, leading to blisters, bleeding, and ultimately calluses over time. Sometimes, with blistered hands, she had to continue training the next day without them fully healing.
邹佳琪的父亲很心疼女儿。“完全不像个‘00后’小姑娘的手,肯定很心疼”。但他也鼓励女儿,“要坚强,流血流汗不流泪”。
就这样,邹佳琪一路从市队“划”进了浙江省女子轻量级赛艇队,又顺利进入了国家队。
Despite his deep concern for her, her father continued to encourage her to be resilient and strong. In this manner, Zou Jiaqi advanced from the city team to the Zhejiang province women's lightweight rowing team, and she seamlessly transitioned into the national team.
Despite his deep concern for her, her father continued to encourage her to be resilient and strong. In this manner, Zou Jiaqi advanced from the city team to the Zhejiang province women's lightweight rowing team, and she seamlessly transitioned into the national team.
她多次夺得全国比赛的金牌:2020年,以省队选手身份参加全国赛艇锦标赛获得2000米女子轻量级金牌;2021年,参加全国赛艇春季冠军赛摘得女子轻量级2000米金牌。而后还多次获得全国锦标赛冠军。
She has securedmultiple national gold medals: in 2020, as part of the provincial team, she won the women's lightweight 2,000 meters at the National Rowing Championships, and in 2021, she clinched the gold in the same category at the National Spring Rowing Championships. Subsequently, she continued to dominate at the national level, winning several more championships.
secure [sɪˈkjʊr] vt. (尤指经过努力)获得,取得,实现
She has securedmultiple national gold medals: in 2020, as part of the provincial team, she won the women's lightweight 2,000 meters at the National Rowing Championships, and in 2021, she clinched the gold in the same category at the National Spring Rowing Championships. Subsequently, she continued to dominate at the national level, winning several more championships.
secure [sɪˈkjʊr] vt. (尤指经过努力)获得,取得,实现
邹佳琪手上的伤口和老茧也是赛艇运动员的“标配”。在获得杭州亚运会金牌后,她和队友邱秀萍接受记者的采访,展示了手上厚厚的老茧。
图源:中国日报 魏晓昊 摄
邹佳琪说,这是第一次参加亚运会,拿到首金非常激动。比赛现场的加油声很大,“离终点还有500米时就远远听到了”。
图源:中国日报 魏晓昊 摄
邱秀萍说,希望有更多人能关注赛艇项目。“今天比赛取得这个成绩很开心,走下领奖台后我们会从零开始更好地备战明年的巴黎奥运会!”
The duo is now firmly focused on reaching the highest step of the podium at next summer's Paris Olympics.
"As we earned our ticket to the 2024 Olympics, with the help of our coaches, at the world championships, our next goal is claiming the title in Paris," said Qiu.
The duo is now firmly focused on reaching the highest step of the podium at next summer's Paris Olympics.
"As we earned our ticket to the 2024 Olympics, with the help of our coaches, at the world championships, our next goal is claiming the title in Paris," said Qiu.
1999年出生的邱秀萍,初中时就在体育方面崭露头角。2012年,她由南雄市青少年业余体校输送到韶关市业余体校赛艇队,2014年正式成为广东省赛艇队队员,曾获得第十四届全国运动会赛艇女子轻量级双人双桨金牌等众多荣誉。
Born in 1999, Qiu Xiuping excelled in sports during junior high school. In 2012, she transitioned from the Nanxiong City Youth Amateur Sports School to the Shaoguan City Youth Amateur Rowing Team. By 2014, she had become a key member of the Guangdong Provincial Rowing Team, earning multiple honors, including a gold medal in women's lightweight double sculls at the 14th National Games.
Born in 1999, Qiu Xiuping excelled in sports during junior high school. In 2012, she transitioned from the Nanxiong City Youth Amateur Sports School to the Shaoguan City Youth Amateur Rowing Team. By 2014, she had become a key member of the Guangdong Provincial Rowing Team, earning multiple honors, including a gold medal in women's lightweight double sculls at the 14th National Games.
你们都是好样的!我们为你们骄傲!
“一天一点”会员口语群2023年第10期招生继续,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2023年第10期招生继续!
欢迎在留言区分享您的感悟。
推荐阅读(点击题目即可打开)
屈慧贞老师开设在线1对1VIP课程啦
李延隆老师专业英文撰写、修改、润色服务
最强版本《新概念英语》网络视频课程
《大学英语写作》 初阶班和进阶班全部上线
国内外重大考试网课推荐:终极版本
招聘在线英语口语纠音导师
推荐阅读(点击题目即可打开)
屈慧贞老师开设在线1对1VIP课程啦
李延隆老师专业英文撰写、修改、润色服务
最强版本《新概念英语》网络视频课程
《大学英语写作》 初阶班和进阶班全部上线
国内外重大考试网课推荐:终极版本
招聘在线英语口语纠音导师
李延隆,新东方教育集团首届十大演讲师之一,“相信未来”“梦想之旅”大型公益讲座全国巡讲师,集团20周年功勋教师奖得主,集团教学培训师,集团北美考试管理中心演讲师,北京新东方学校元老级资深名师,首届赴美国访问团成员,在“新东方在线”及“步步高学习机”录制的《新概念英语》课程深受广大英语学习者喜爱,“一天一点”会员口语群创始人兼主讲教师。
李延隆老师的视频号:李延隆老师
李延隆老师的新浪微博:@李延隆老师
李延隆老师的私人微信号:liyanlong08
请长按下方二维码,并选择“打开对方的名片”
已经添加李延隆老师微信(一号~七号)的不要重复添加。返回搜狐,查看更多